|
GENERELT
I dag kan de aller fleste
moderne datamaskiner kommunisere på "én
felles dialekt"
(bruke ett felles tegnsett)- som kalles Unicode.
I dag brukes dette tegnsettet av bl.a. Windows NT, Windows
2000, Windows XP, MacOSX og Linux,
mens eldre typer som f.eks. Windows 95, Windows 98, Windows
ME og MacOS Classic (MacOS 8 og 9) har ulike tegnsett
og derfor trenger en tolk (konverteringsprogram) når
de skal kommunisere med andre systemer.
Når man skal kommunisere med andre er det
lurt å sjekke hvilken dialekt mottakeren
snakker før dokumentet sendes, slik at tolken kan
kobles inn dersom nødvendig.
"GJELDENDE STANDARD"
Sametinget har vedtatt at følgende skal gjelde for datamaskiner
som skal kunne "snakke" samisk:
Windows NT, 2000, XP,
samt MaxOS X og Linux:
Disse systemene skal bruke Unicode
tegnsett.
Windows 95, 98, ME:
Disse systemene kan ikke benytte Unicode, og skal derfor bruke
et samisk
tegnsett
som passer
for disse maskinene, kalt Levi.
MacOS Classic:
Dette systemet kan heller ikke bruke Unicode, og skal derfor bruke
den "gamle standarden" som kalles MacSámi.
|